shofar-4518107_1920

¡Yom Tru’á no es Año Nuevo!

Yom Tru’á – Día de Trompetas

Vaykra (Levítico) 23:23-24

Lecturas para Yom Teruah:

Génesis 21:1-34 | Números 29:1-6 | 1Samuel 1:1-10 | 1Tesalonicenses 4:13-18

Yom Tru'á… ¡no es año nuevo!

mantengamos el significado original de la celebración, tal como nos la entregó Yehováh

En el primer día del Séptimo mes (Tishrei) la Toráh nos ordena observar el día sagrado de Yom Teruáh que significa “Día de Aclamación”
(Levítico 23:23-25; Números 29: 1-6). Yom Teruáh es un día de descanso en el que se nos prohibe trabajar.

Yom Teruah es una oportunidad para hacer un alto, despertar del sueño que nos produce la rutina diaria de la vida, y mirar hacia el futuro con la esperanza de lo eterno. Es la oportunidad de levantarnos y enfocar la promesa que Yehováh nos hizo de establecer un Reino de Paz y de Justicia, bajo la autoridad de Yeshúa haMashíaj; un reino que se regirá por su Toráh eterna y que no tendrá fin.

Yom Teruáh nos recuerda que Yehováh sigue en el control de Su Creación; que nada ha escapado a su soberanía y que todas las cosas que están sucediendo alrededor nuestro, están cuidadosamente organizadas y permitidas por Él para que los planes eternos se lleven a feliz término.

La Toráh revela una o dos razones para la celebración de todas las Fiestas; sin embargo respecto de Yom Teruáh no nos dice cuál es su propósito, aparte de que debemos descansar en ese día. Veamos:

  • La Fiesta de las Matzot (Panes sin Levadura) conmemora la salida de Egipto, y también es una celebración del comienzo de la siega de la cebada (Éxodo 23:15; Levítico 23: 4-14). 
  • La Fiesta de Shavuot (Semanas) es una celebración de la cosecha de trigo (Éxodo 23:16; 34:22).
  • La celebración de Yom Teruáh – ¡Nada!
  • Yom Ha-Kippurim es el día nacional de la expiación como se describe con gran detalle en Levítico 16. 
  • Por último, la Fiesta de Sukkot (Cabañas) conmemora el deambular de los israelitas en el desierto y es también una celebración de la cosecha de productos agrícolas (Éxodo 23:16).

Sin embargo, el nombre de la celebración: Yom Tru’a? nos proporciona una pista en cuanto a su propo?sito. Tru’a? literalmente significa hacer un ruido fuerte. Esta palabra puede describir el ruido producido por una trompeta pero tambie?n describe el ruido de una gran reunio?n de personas gritando al uni?sono (Nu?meros 10: 5-6). Por ejemplo:

“Y sucedera? que cuando hagan resonar con fuerza el cuerno del carnero, cuando escuche?is el sonido del shofar, todo el pueblo gritara?…:tru’a? ?????????( ruwa: ruido, grito, alarma) con gran grito – ?????( alarma, grito, sonido, soplo), entonces la muralla de la ciudad caera? a plomo y el pueblo subira?, cada uno hacia el frente.”
Josue? 6:5

En las traducciones convencionales de e?ste verso, la palabra “grito” aparece dos veces (en dos formas: gritara? y grito), una vez como la forma verbal de tru’a? y una segunda vez como la forma nominal de tru’a?. Aunque este verso menciona el sonido del shofar (cuerno de carnero), las dos instancias de Tru’a? no se refieren al shofar. De hecho, en este verso, Tru’a? se refiere a los gritos de los hijos de Israel que fue seguido por la cai?da de los muros de Yerijo?.

Siguiendo esta pista, la expresio?n Yom Tru’a?, puede estar indica?ndonos que lo que se pretende, es que ese di?a sea de oracio?n pu?blica.

La forma verbal de Tru’a? a menudo se refiere al ruido de una reunio?n de fieles invocando a Yehova?h al uni?sono. Por ejemplo:

“¡Batid palmas pueblos todos! ¡Aclamad (?????: ruwa: ruido grito, alarma) a ’Elohim con voz de ju?bilo!”   Salmo 47:2

“¡Aclamad (?????: ruwa: ruido grito, alarma) a ’Elohim tierra toda!” Salmo 66:1

“¡Cantad con gozo a ’Elohim, fortaleza nuestra! ¡Aclamad (?????: ruwa: ruido grito, alarma) con ju?bilo al Dios de Jacob!” Salmo 81:2

“¡Aclamad (?????: ruwa: ruido grito, alarma) con ju?bilo a Yehova?h toda la tierra!” Salmo 100:1

En Levi?tico 23:24, Yom Tru’a? tambie?n se conoce como Zijro?n Tru’a?. La palabra Zijro?n se traduce a veces como “memorial”, pero esta palabra en hebreo tambie?n significa “mencionar”, a menudo en referencia a decir el nombre de Yehova?h. Por ejemplo, E?xodo 3:15; Isai?as 12: 4; Isai?as 26:13; Salmos 45:18. Asi? entonces, el di?a de Zijro?n Tru’a? – “Grito al mencionar” o: “mencionar gritando”- puede referirse a un di?a en el que la multitud de la asamblea de fieles, literalmente grita el nombre de Yehova?h al uni?sono en la oracio?n pu?blica.

Yom Tru’á, ¡no es Año Nuevo!

Hoy en di?a, pocas personas recuerdan el nombre bi?blico de Yom Tru’a? y en su lugar es ampliamente conocido como “Rosh Hashana?”, que significa literalmente “cabeza del an?o” y por lo tanto tambie?n “An?o Nuevo”. La transformacio?n de Yom Tru’a? (Di?a de Aclamacio?n) en Rosh Hashana? (An?o Nuevo) es el resultado de la influencia pagana de Babilonia sobre la nacio?n judi?a. La primera etapa en la transformacio?n fue la adopcio?n de los nombres babilo?nicos para los meses. En la Tora?h, los meses se designan como el primer mes, segundo mes, tercer mes, etc (Levi?tico 23; Nu?meros 28).

Cada año, Yom Tru’a nos recuerda de manera especial  que debemos estar anticipando el regreso de Yeshúa nuestro Mashiaj.

Cómo surgió el cambio

Durante su estancia en Babilonia nuestros antepasados comenzaron a utilizar los nombres babilo?nicos paganos para los meses, un hecho fa?cilmente admitido en el Talmud:

“Los nombres de los meses vinieron con ellos de Babilonia.” (Talmud de Jerusale?n, Rosh Hashana? 1: 2 56d)

La naturaleza pagana de los nombres babilo?nicos para los meses es evidente en el nombre del cuarto mes del calendario judi?o: Tamuz. En la religio?n de Babilonia, Tamuz era el dios del grano cuya resurreccio?n anual trai?a la fertilidad al mundo. En el libro de Ezequiel, el profeta describe un viaje a Yerushala?yim en el que vio a las mujeres judi?as que se sienta en el templo “llorando por Tamuz” (Ezequiel 08:14). La razo?n por la que lo haci?an, es que segu?n la mitologi?a babilo?nica, Tamuz habi?a muerto, pero au?n no habi?a resucitado. En la antigua Babilonia, el tiempo para llorar por Tamuz era al comienzo del verano, cuando cesan las lluvias en todo el Oriente Medio y el verde de la vegetacio?n se quema por el sol implacable. Al presente, el cuarto mes en el calendario rabi?nico es conocido como el mes de Tamuz y todavi?a es un tiempo de llanto y luto.

Algunos de los nombres babilo?nicos para los meses fueron introducidos en los u?ltimos libros del Tanaj (Antiguo Testamento), donde siempre aparecen junto a la designacio?n que la Tora?h hace para tal mes. Por ejemplo, Ester 3:7 dice:

“En el primer mes, que es el mes de Nisa?n, en el an?o duode?cimo del rey Ajashverosh…”

Este verso comienza dando el nombre de la Tora?h para el mes: “primer mes” y luego an?ade su equivalente pagano: “que es el mes de Nissan”. En el momento de Ester, todos los Judi?os vivi?an dentro de las fronteras del Imperio persa y los persas habi?an adoptado el calendario babilo?nico para la administracio?n civil de su reino. Al principio, los Judi?os utilizaron estos nombres babilo?nicos para los meses junto a los nombres designados por la Tora?h, pero con el tiempo tales nombres cayeron en desuso.

A medida que el pueblo judi?o se sintio? ma?s co?modo con los nombres babilo?nicos de los meses, se volvieron ma?s susceptibles a otras influencias paganas. Esto es similar a la forma en que los Judi?os de Ame?rica observan Ja?nuca como una versio?n judi?a de la Navidad. Esta influencia se inicio? con la costumbre aparentemente inofensiva de dar regalos en Ja?nuca. Hasta que los Judi?os llegaron a Ame?rica, esta costumbre era desconocida y todavi?a es una rareza en Israel, donde Ja?nuca no tiene que competir con la Navidad por los corazones y las mentes de la juventud judi?a. Una vez Ja?nuca mezclo? este aspecto relativamente trivial de la Navidad, se hizo ma?s susceptible a las influencias ma?s importantes. Es asi? que hoy en di?a, muchos Judi?os en Ame?rica han establecido la costumbre de colocar un “arbusto de Ja?nuca” como una alternativa judi?a al a?rbol de Navidad pagano que usan los cristianos.

Estos Judi?os no queri?an adoptar la Navidad de plano; de manera que “judaizaron” el a?rbol de Navidad y lo incorporaron en Ja?nuca. Este ejemplo muestra lo fa?cil que es ser influenciado por las pra?cticas de una religio?n

pagana, sobre todo cuando hay una cierta similitud, para empezar. El hecho de que Ja?nuca frecuentemente cae en la misma e?poca de Navidad, hizo natural para los Judi?os de Ame?rica el incorporar elementos de la Navidad en su observancia de Ja?nuca.

Al igual que los Judi?os de Ame?rica han sido influenciados por la Navidad, los antiguos rabinos fueron influenciados por la religio?n pagana de Babilonia. Aunque muchos Judi?os regresaron a Judea cuando el Exilio termino? oficialmente en el an?o 516 AC, los antepasados de los rabinos se quedaron en Babilonia, donde el judai?smo rabi?nico se formo? poco a poco. Muchos de los primeros rabinos conocidos, como Hillel, fueron nacidos y educados en Babilonia. De hecho, Babilonia siguio? siendo el corazo?n del judai?smo rabi?nico hasta la cai?da del Gaonato (“Cabezas” o autoridades de las academias judi?as de Babilonia) en el siglo 11 DC. Por todo esto, el Talmud Babilo?nico esta? lleno de las influencias del paganismo de Babilonia. De hecho, incluso deidades paganas aparecen en el Talmud recicladas como a?ngeles “judi?os” y demonios.

La influencia de la religio?n babilo?nica se hizo presente en la observancia de Yom Tru’a? como una celebracio?n de An?o Nuevo. Desde los primeros tiempos los babilonios teni?an un calendario luni-solar muy similar al calendario bi?blico. El resultado fue que Yom Tru’a? a menudo coincidio? con el mismo di?a de la fiesta del an?o nuevo de Babilonia llamado: “Akitu”. El Akitu babilo?nico cai?a en el primer di?a de Tishrei, que coincidi?a con Yom Tru’a?.

Cuando los Judi?os comenzaron a llamar al “se?ptimo mes” por el nombre Babilo?nico de “Tishrei”, se abrio? el camino para convertir Yom Tru’a? en un Akitu judi?o. Al mismo tiempo, los rabinos no queri?an adoptar Akitu de plano, por lo cual lo judaizaron da?ndole un nuevo nombre a Yom Tru’a?: Rosh

Hashana? (An?o Nuevo). El hecho de que la Tora?h no da una razo?n para Yom Tru’a?, sin duda facilito? a los rabinos su tarea de proclamar esa fecha como An?o Nuevo.

Es francamente extran?o celebrar Yom Tru’a? como el an?o nuevo, por cuanto este festival bi?blico cae en el primer di?a del se?ptimo mes. Sin embargo, en el contexto de la cultura babilo?nica esto era perfectamente natural. Los babilonios en realidad celebraban Akitu, an?o nuevo, dos veces al an?o; una vez en el primero de Tishrei y otra vez seis meses despue?s el primero de Nissan. La primera celebracio?n de Akitu coincidi?a con Yom Tru’a? y la segunda coincidi?a con el an?o nuevo real de acuerdo a la Tora?h, el primer di?a del primer mes. Aunque los rabinos proclaman Yom Tru’a?  como el An?o Nuevo, todavi?a reconocen que el primer di?a del “primer mes” segu?n la Tora?h es tambie?n, como su nombre lo indica, un an?o nuevo. Difi?cilmente podri?an negar esto que esta? basado en E?xodo 12:2, que dice:

“Este mes sera? para vosotros el principio de los meses; es el primero de los meses del an?o “.

El contexto de este versi?culo habla de la celebracio?n de la Fiesta de Matzot – Panes sin Levadura, que cae en el primer mes. A la luz de este verso, los rabinos no podi?an negar que el primer di?a del primer mes era el An?o Nuevo bi?blico. Pero en el contexto cultural de Babilonia, donde Akitu se celebra como el An?o Nuevo dos veces, teni?a mucho sentido que Yom Tru’a? pudiera ser un segundo An?o Nuevo, aunque estaba en el se?ptimo mes.

En contraste con el paganismo de

Babilonia, la Tora?h no dice, ni implica que Yom Tru’a? tenga nada que ver con

el An?o Nuevo. Por el contrario, la Fiesta de Sukkot (caban?as), que tiene lugar exactamente dos semanas despue?s de Yom Terua?h, es mencionada en el siguiente pasaje en relacio?n al final del an?o”:

Tambie?n observara?s la solemnidad de la Siega de los primeros frutos de tus labores, de aquello que hubieres sembrado en el campo, y la solemnidad de la Cosecha al final del an?o, cuando hayas cosechado el producto de tus labores del campo. ? E?xodo 23:16

Aceptar lo que sucede en el calendario rabi?nico, seri?a como llamar al 15 de enero del calendario occidental moderno, “el final del an?o”. La Tora?h no describiri?a Sukkot de esta manera, si su propo?sito fuera que Yom Tru’a? se celebrara como un An?o Nuevo.

Yom Tru’a? se menciona en los siguientes pasajes bi?blicos:

“Hablo? Yehova?h a Moshe?, diciendo: Habla a los hijos de Yisrael y diles: En el mes se?ptimo, el primero del mes sera? para vosotros de solemne reposo: una conmemoracio?n al son de trompetas y una santa convocacio?n. No hare?is ningu?n trabajo de servidumbre, y hare?is acercar ofrenda i?gnea ante Yehova?h.”
Levi?tico 23:23-25

“En el se?ptimo mes, el di?a primero del mes, tendre?is santa convocacio?n y no hare?is ningu?n trabajo servil. Os sera? di?a de aclamacio?n…” Nu?meros 29:1-6

Una buena aplicación de Yom Tru’á…

  • El sonido del shofar nos recuerda que llegará el día en que sonará la “Trompeta del Mashiaj”:

    Porque el Señor mismo descenderá del cielo con aclamación, con voz de arcángel y con trompeta de Dios, y los muertos en el Mesías resucitarán primero. Entonces nosotros los que estemos vivos y los que quedamos seremos arrebatados junto con ellos en las nubes para encontrarnos con el Señor en el aire, y así estaremos siempre con el Señor. Por tanto, consolaos unos a otros con estas palabras (1Tes 4: 16-18).

  • Al participar de esta celebración, nos estamos preparando para Su regreso.
    • Nos requiere ser diligentes en nuestro caminar por fe.
    • Nos hace evaluar nuestra diligencia en obedecer el mandato de Yeshúa respecto de ir por todo el mundo y alcanzar las ovejas perdidas de la Casa de Israel.
  • ¿Estamos anticipando el regreso de Yeshúa nuestro Señor? ¿Es la promesa de su regreso una fuente de fortaleza para nosotros?
  • ¿Nos estamos preparando para encontrarnos con él?
  • ¿Estamos comprometidos con la obra que Él nos ha llamado a hacer?
  • ¿Estamos siendo luces para los perdidos en nuestro mundo oscuro, señalándoles Aquel que es el camino, la verdad y la vida? (Juan 14: 6)

Preguntas comunes…

P: ¿Qué sucede con Levítico 25:9?

RESPUESTA: Algunas personas han argumentado que Yom Tru’á debe considerarse Año Nuevo porque es el comienzo del año sabático. Sin embargo, la Toráh no dice que Yom Tru’á es el comienzo del año sabático y todo indica que éste comienza el primer día del primer mes. La Toráh dice lo siguiente:

“Y contarás para ti siete semanas de años: siete veces siete años, de manera que los días de las siete semanas de años te vengan a ser cuarenta y nueve años. Y en el décimo día del mes séptimo harás resonar el shofar. En el día de la Expiación haréis resonar el shofar por toda vuestra tierra. Santificaréis pues el año quincuagésimo, y proclamaréis en la tierra libertad a todos sus habitantes. Será jubileo para vosotros.” Levítico 25:8-10

El verso 9 dice que un shofar debe ser utilizado para anunciar la llegada del año del Jubileo, el año 50 en el sistema sabático. No dice que el Jubileo comienza en el Día de la Expiación, sólo que la inminente llegada del año jubilar se anuncia en y desde el día de la expiación. De manera que el shofar va a resonar por todo el país en el Yom Kippur del año 49, seis meses antes del comienzo del próximo año jubilar! Esta interpretación se apoya en el contexto inmediato de Levítico 25. El versículo 8 dice que se deben contar cuarenta y nueve años y el verso 9 dice que se debe hacer resonar el shofar por toda la tierra, mientras que el verso 10 ordena que se debe proclamar el año 50 como el Jubileo. Esto demuestra que la llegada del Jubileo es anunciada por el toque del shofar a través de la tierra (de Israel), según el versículo 9, seis meses antes de su proclamación, es decir de su inicio, según el versículo 10.

Pregunta: ¿No es el séptimo mes, el inicio del ciclo agrícola?

RESPUESTA: Según la Toráh, a la mitad del Séptimo Mes, termina en realidad el ciclo de la agricultura, específicamente el ciclo de grano. En la Tierra de Israel, los granos se plantan en otoño y se cosechan en primavera. El nuevo ciclo agrícola no sería realmente comenzado hasta el arado de los campos. Esto no sucede sino hasta que las primeras lluvias ligeras humedecen el suelo lo suficiente como para ser removido por el hierro y la madera de los arados. En la Tierra de Israel, esto podría ocurrir tan pronto como a mediados del Séptimo Mes, pero es por lo general en el octavo mes o más adelante. Si este fuera el caso, entonces siguiendo la lógica anterior, el Octavo Mes debería considerarse el inicio del año y no el Mes Séptimo.

Déjanos tu comentario